Tuesday, 1 January 2008

Bland Grapes, Bland Montilla

We were fortunate to be invited to an intimate and well prepared New Year’s Dinner with fellow bloggers Junyents. As on earlier occasions, or friends treated us to interesting mix of culinary influences – cold and warm, traditional and modern, Swedish and Catalan.

As an exception, the local cava was replaced with a huge bottle of Moët & Chandon and the discussion around the table was more and more animated. Catalan president Montilla was criticised for being overly bland. He is a politician who can possibly hold together a coalition but who will never succeed in building international recognition for Catalonia. Is he still doing a good job? On that topic we had quite different opinions, but we did manage to agree that the grapes which my family had brought were too bland, as well. At least for grapes, that is not a particularly good grade.

2 comments:

Monica said...

Hej! Oj, jag fick lov att slâ upp bland i lexikon, men blir ändà inte riktigt klok pà ordet! (fâr väl som försvar säga att jag aldrig satt en fot i ett engelsktalande land innan 32, typ :-)

Kan dock medge att jag vaknade med lite huvudvärk, och det mâste vi väl skylla pâ champanjen, eller hur? Av cava, iallafall om den är brut nature fâr man ju inte huvudvärk, det är ju allmänt känt! Ha det fint!

Erik Wirdheim said...

Our English is "influenced" from having lived in Thailand. The Thai word "jeot" is regularly translated into English "bland" and I would translate it as "menlös" in Swedish. Thais use it to describe the taste of most European (non-spicy) food.

Tack än en gång!

Erik