Friday, 12 September 2008

CAT: Tornada a l’escola, tornada a l’ordre

Fa una setmana va tornar el nostre fill petit a la llar d’infants i el dilluns que vé començarà l’any escolar per al gran també. Finalment! Quasi tres mesos sense escola és massa temps. Per al fill gran, a qui li falten els seus amics, però també per a nosaltres, els pares. Les activitats alternatives – el casal de estiu de juliol i els ‘tallers’ de la setmana pasada – van ser bones, però l’horari és tan curt que vam haver d’adoptar-hi tota la vida laboral. Som estrangers i no podem demanar que ens ajudin els avis, ja que son tots a Suècia. Ara bé, no em queixo. Els nostres dos nens petits tornen a l’escola sense plorar, fins i tot amb molt de gust. Això no passa a tothom. Espero que no sigui per la raó que són feliços de no haver de passar tots els dies amb mi.

Tornem a la normalitat i - almenys és això que vull jo - una mica més d’ordre a casa. Quin moment més oportú va eligir IKEA per emitir el nou catàleg. Enguany el vam rebre a la bústia, cosa que no ens havia passat abans. M’imagino que es van adonar que tenen com a mínim una familia de clients molt fidels - és a dir la nostra - per aquí a Vilanova. És un plaer de veure que aquesta empresa fa una edició catalana de la seva publicitat i que a les seves botigues sempre fan els cartells a ambdues llengües oficials. L’única cosa que no tradueixen son els noms suecs dels productes. Els alemanys tenen l’Institut Goethe i els francesos l’Alliance Française – amb això no podem competir nosaltres, els suecs. Tanmateix, gràcies a una empresa privada es difon el suec pertot arreu del món. Quin orgull per a una llengua tan petita com la nostra.

4 comments:

Johnny Tastavins said...

Ja pots estar content, jo també, dilluns torna la normalitat!!! Els meus dos nanos tornen a l'escola i començarem d'una vegada un ritme més acompassat.

IKEA és unaempresa de la que en podeu ben bé estar orgullosos. Difonen la "marca" Suècias per tot arreu, sense embolics, sense mentides, simplement explicant històries de ben sentir. Prego que Codorniu, o Freixenet, o "La Caixa" facin el mateix al surtir al estranger. Però les experiències del meu amic Ian diuen que no, que les empreses catalanes semblen penedirse de serne i amaguen l'origen del producte amb denominacions críptiques. Quina llàstima!

ian llorens said...

Quina enveja! Tenir empreses que no se'n penedeixen dels seus orígens.
Al meu bloc, ja he parlat un bon grapat de vegades de les "acollonides" empreses catalanes (cojonesless Catalan companies), que no s'atreveixen a fer cap menció al seu país d'origen. El meu exemple preferit és Freixenet, qui en els productes distribuïts als EUA, no menciona en lloc, ni Catalunya, ni Barcelona, ni tants sols Sant Sadurní d'Anoia. Fa dos anys, vaig tenir una discussió per email amb l'Eva Bertran, Executive Vice President de Freixenent USA perquè anunciaven la Fira de Catalunya a Califòrnia amb dos dansaires de flamenco amb el títol, "Catalonian dancers", a part que la meitat del programa era flamenc. Potser per aixo, d'imatge flamenca va ésser substituïda per castellers aquests any, encara que el flamenc va romandre al programa.
Mango, al menys té el català ben visible a la web, però com m'agradaria quan entro a una botiga a Los Angeles a comprar-li alguna cosa a la meva filla, que hi hagués una samarreta que es digués "botifarra", una brusa amb el nom "d'all-i-oli" o un top amb el nom de "celobert".

Erik Wirdheim said...

Johnny Tastavins,

El fet que tots suecs som orgullosos d'IKEA per desgracia no canvia l'estructura de l'empresa: el que és suec és el missatge, l'embalatge i moltes vegades el disseny. Però de les empreses sueques, IKEA va ser una de les primeres a importar productes en comptes de fabricar al nostre país. I les seves seus socials i legals tenen també fora del país, per evitar el nivell suec d'impostos. Com diem a suec: el sol també té taques, no?

Erik Wirdheim said...

Ian,

De veritat no podia imaginar-me que hi ha empreses catalanes que amaguen el seu orígen. Ara entenc millor perquè no t'agrada com es presenta Catalunya fora del país, però penso que la siuació als EUA és extrema.

No conèc bé com són les ampolles de Freixenet a Suècia, però les de Cordoníu i Torres es venen amb etiquetes d'aquí (normalment trilingües: català, castellà i anglès). I això amb un "flamenco català", per sort, no funcionaria a Europa.

Vas fer bé quan vas queixar-te amb la branca americana de Freixinet!

//Erik