

In spite of the uncertain weather, many Swedes prefer to go to Sweden, while the many mixed marriages of our community (Catalan men and Swedish women – who would have thought the opposite?) tend to receive numerous invitations to their local friends.
This year my wife, who is busy at work during the summer, decided to change that. As a result, she and seven other members of the SWEA choir brought their families to a masia (farmhouse) which we had rented in El Figaró, where the lush mountains inspired us to dance around the maypole and sing snaps-songs, just like our fellow countrymen do back home.


- - -
La festa 'midsommar' (mig estiu en suec) és com a mínim tan important per als suecs com la de Sant Joan per als catalans. Per tant no té la comunitat sueca de Barcelona la tradició d’organitzar esdeveniments durant aquesta setmana. Molts suecs prefereixen tornar al nostre país per celebrar amb les seves famílies i les persones que viuen en matrimonis mixtos (homes catalans amb dones sueques, clar. Que algú ha pensat el contrari?) solen tenir tantes invitacions dels seus amics d’aquí que no els queda força per més.
Enguany, pot ser que hagi canviat això la meva dona per prendre l'iniciativa de fer una festa sueca. Vam tenir la sort que hi van haver uns dies entre la nostra (un autèntic midsommar se celebra bevent la meitat d’un got (com es diu chupito?) d’aquavit per cada canció i ja que cantem molt, van decidir les nostres autoritats tan pragmàtiques que la festa nacional sempre es fa el divendres abans del dia de Sant Joan) i la revetlla, amb la conseqüencia que els catalans no van haver de renunciar a la festa local.


Technorati tags: Expat, Barcelona,
4 comments:
Vilket fantastiskt fint referat! Och youtube-isarna är oslagbara! Du kan väl bli you-tube-reporter???? (har snott en, förresten!)
Ha det fint!
Monica,
Och jag som hoppades att du skulle ge mig det katalanska ordet för chupito/snaps. Vad heter det?
//Erik
Jag har faktiskt bara hört "xupito", MEN, i den katalanska ordboken ( http://dcvb.iecat.net/ ) sâ finns detta trivsamma lilla ord inte med (sâ det är ytterligare en castellanisme).
Xarrup, kanske?
Tack för språkhjälpen, även om vi inte nått ända fram ännu. Snaps är ju ett viktigt ord för allt svensk-katalanskt samförstånd, eller hur? ;-)
//Erik
Post a Comment